Fragmentos do Cotidiano refere-se aos detalhes intrínsecos da existência humana. Registra, a partir do olho da câmera, os processos, os erros, as perdas. Fragmentos do Cotidiano é uma parte de um diário de bordo visual da experiência individual, e coletiva quando partilhada com aquela/aquele que a lê/vê. É como diz o cineasta Jonas Mekas, uma forma de expressão por meio do filme-diário.
“6 de outubro de 2020: a edic?a?o desse vi?deo foi inspirada a partir do sentimento que chamamos de: perda. E o que vem depois disso? vi?deo editado pro meu irma?o igor. registros na praia de nova almeida, na casa de vovo?.”
Expositor: Iasmyn Santos Ferreira
Minibio do expositor
Atualmente é Tradutor e Intérprete de Libras do Instituto Federal do Espírito Santo – Campus Venda Nova do Imigrante. Técnico em Tradução e Interpretação Português/Libras pela SEDU. Graduado em Letras Libras – Bacharelado em Tradução e Interpretação na Universidade Federal do Espírito Santo. Tem experiência na área de tradução de textos técnicos da área da astronomia: terminologia em Libras e produção de glossário; tradução e interpretação na esfera artística-cultural em galerias e centros culturais; cineclubismo, formação de tradutores e intérpretes de Libras, ensino de Libras e formação de público: exibições de produções cinematográficas em Língua de Sinais para a tríplice: comunidades surdas, tradutores e intérpretes e pessoas interessadas em participar de uma imersão cultural e linguística a partir das ações cineclubistas do Cineclube Vendo Vozes. Produções audiovisuais/videoarte/videografias/docs/curtas/exposições artísticas experimentais envolvendo fragmentos do cotidiano – em forma de filme diário.